大千世界一切造物/是这样美, 这样好!/可是大地上没有东西/比人更美丽!//他一会儿憎恶自己, /一会儿珍贵自身, /他一会儿爱, 一会儿不爱, /为瞬间的生命战栗终生……//如果给希望以自由——/鲜血会浇灌土地; /如果让雄心随意施展——/大海会在他脚下翻腾。//但是意向改变了, /智慧显露出光芒——/他以自己的美, /叫世上万物黯然无光。……
《最后的斗争》则写出了人在信仰和爱情双重保护下所具有的坚强的斗志和力量:
风暴在头上怒号, /雷电在天空轰鸣, /命运吓唬无力的智慧, /寒冷刺透了心。//我没有在苦难中倒下, /昂首挺胸迎受着锤打, /我把希望保存在心灵里, /心儿存着热, 躯体存着力量!//是毁灭!是得救!/都随它去吧, 反正一样!/上帝的神圣旨意, /是我长久以来的信仰!//这信仰我没有怀疑, /它是我整个的生命!/它有无穷无尽的憧憬!……/它有静谧, 它有安宁……//命运啊, 不要以灾难威胁, /不用呼唤我战斗, /我决心同你拼搏, /你别想制服我!//我心房里有热血, /我心灵中有力量, /十字架下是我的坟墓, /十字架上是我的爱情![2]
柯尔卓夫的农民诗歌具有极大的独创性和很高的艺术成就, 在俄国诗歌史上占据了独特的一席地位, 受到了充分的肯定。杜勃罗留波夫对其做出了高度评价:“在他的诗歌里, 我们第一次看到了怀着俄罗斯灵魂、怀着俄罗斯感情、跟人民的生活风习有亲切认识的纯粹的俄罗斯人, 看到了亲身体验着人民的生活, 对这生活怀着充分同情的人。他的歌谣, 就其精神来说, 是有许多东西和民间歌谣相像的, 不过他的歌谣却更有诗意, 因为在他的歌谣中有着更多的思想, 这些思想是用更巨大的艺术手腕、力量以及复杂多样性表现出来的, 因为他的感情更加深厚, 更加富于自觉, 而且愿望本身也显得更加高尚而肯定。”别林斯基评价更高:“柯尔卓夫的才能在俄罗斯歌谣中表现了他的全部丰满性和力量”, “柯尔卓夫是为他所创造的诗歌而生的。他是人民这个词的充分意义上的人民之子……柯尔卓夫是在草原和庄稼人之间成长的。他不是为了寻章摘句, 不是为了美丽辞藻, 不是以想象、以梦幻, 而是以灵魂、以内心、以热血爱着俄国的自然以及在俄国农民天性中作为萌芽和可能性而存在的一切美好的东西。他不是在言论上, 而是在实际上同普通人民共忧伤同欢乐和享受。他了解他们的生活风习、他们的需求、悲苦和欢愉, 他们生活中的散文和诗情。他不是通过道听途说, 不是从书本上, 不是经过研究, 而是由于他凭天性和处境都是一个十足的俄罗斯人。他身上包孕着俄罗斯灵魂的一切因素, 特别是在痛苦和欢乐中的一种可怕的力量, 一种发狂地投身到悲戚和欢乐中的本领……”屠格涅夫则宣称:“柯尔卓夫是地地道道的人民诗人, ——是当代真正的诗人。……柯尔卓夫有二十来首小诗, 它们将与俄语一起流传千古。”