当时,出版刊物的经费是大家凑的。从1934年开始穆木天就是中法文化委员会的编辑,只要他翻译出稿子就可以拿到稿费。所以,每当碰到经费缺乏的时候,穆木天就闭门谢客数日,赶着翻译文稿,以维持刊物的运转。
这个时期,穆木天和时调社的诗人、作家老舍等一起还广泛记录、收集民歌民谣,研究评书、大鼓词等我国传统的民间文艺。他创作了《卢沟桥》《八百壮士》等大鼓词(后收入《抗战大鼓词》)。为了进行理论上的总结和有助于新人的培养,穆木天还针对当时诗歌创作上存在的一些问题写了《目前新诗歌运动的开展问题》《诗歌朗诵和诗歌大众化》《我们的诗歌工作》等评论。穆木天当时还撰写了《怎样学习诗歌》一书,其中相当系统和全面地阐述了诗歌与社会生活的关系,诗歌的形态与体裁、题材与主题、创作上的艺术表现形式,以及现实主义和浪漫主义相结合等问题。他明确地表示,诗歌工作者一方面要尽力地向着诗歌的世界水准去努力;而在另一方面,是要经过诗歌大众化运动而建立起新中国的大众诗歌。然而,在当时的条件下,他更为重视的还是诗歌的大众化。