在这种真理标准多元互补论的指导下,我在若干领域提出了应用性理论。例如翻译标准多元互补论、诗歌翻译标准多元互补论、文艺批评标准多元互补论、世界文化价值观多元互补论、哈姆雷特延宕原因多元互补论、一国多制互补论,词典编撰原则多元互补论等等。
这里与翻译相关的,主要是翻译标准多元互补论。
许多读者没有注意到,我的翻译标准多元互补论并非是只强调多元、而是同时强调了一元。这就避免了庄子的标准虚无思想或费耶阿本德纯粹的认识论无政府思想。我提出了抽象标准一元、具体标准多元的概念,让这两大类标准相辅相成地构成一个标准系统,并且认为这个标准系统永远处于一种动态过程。其中的主标准和次标准可以在一定的条件下相互转化,显然,这里包含黑格尔或马克思的历史主义思想。